通讯员:罗利妹 摄影:罗利妹 责任编辑:张瑛 舒年春
2025年10月24日下午,上海大学哲学系宁莉娜教授应公司张瑛教授邀请做客yl23455永利集团慧源茶座,在yl23455永利咨议室(东五楼432)作了以“严复到金岳霖:逻辑观念的本土化与世界性特征”为题的专题讲座。本次讲座由张瑛教授主持,山东大学哲学与社会发展公司荣立武教授与谈,张若愚老师及相关研究方向员工参与。
讲座伊始,宁莉娜教授指出,今年恰逢严复译介出版《穆勒名学》120周年、金岳霖诞辰130周年。两位思想家分属不同历史阶段,却在逻辑观念的传播与研究中发挥了奠基性的作用。严复以译介西方近代归纳逻辑思想为起点,在“救亡图存”的时代语境中试图以科学理性“瘉愚疗贫”,而金岳霖则以现代逻辑方法引领中国哲学走向世界,使逻辑不仅成为一门新知识体系,更成为重塑思维方式的重要方法论资源。宁教授强调,两位思想家在推进中国逻辑由近代向现代转型的过程中发挥了重要作用,并以其本土化和世界性的逻辑观念,开创了西方逻辑中国化与中国逻辑世界化的路径,对当代中国逻辑学研究的发展走向产生了深远影响。
在“西方逻辑的本土化”部分,宁教授回顾了逻辑术语的汉译与概念创新历程。她指出,早在唐代新因明译传中,印度逻辑就已在汉语文化中实现初步本土化。到了明末,李之藻与人合作编译《名理探》,首次以“名理”译“逻辑”,标志着逻辑在中国的本土化尝试。而严复在《穆勒名学》(1905)与《名学浅说》(1909)中系统化构建了汉译逻辑术语体系,如以“名学”取代音译“逻辑”,以“籀”“统同术”“别异术”等词汇阐释推理与因果方法,使逻辑术语在汉语语境中获得独特生命力。宁教授指出,严复的译介不仅是语言行为,更是文化创造,他以意译实现中西互释,丰富了中国语境下的逻辑话语体系,凸显其对文明互动进行创新性发展的主体意识。
在谈及金岳霖的贡献时,宁教授强调,他的《逻辑》一书的出版,将西方现代逻辑学说传入中国,引发了人们对现代逻辑体系的关注。同时,金岳霖还将现代逻辑方法带入创新哲学体系及重构本土文化的具体操作层面,在一定程度上弥补了传统思维方式中分析理性欠缺的不足。宁教授认为,严复和金岳霖在将西方逻辑本土化的过程中,创造性地突破了西方逻辑工具化的传统,使逻辑不仅成为一门新的知识,更重要的是在逻辑方法的影响下,对人们思维方式的变革、哲学方法的更新乃至近代文化的重建产生积极影响,也对传统逻辑的现代转型以及中国文化与世界文化的现代接轨,具有奠基和开创性的意义。
在“本土逻辑的世界性”部分,宁教授结合西方逻辑的引入激发了我们对墨家、名家及荀子等古代逻辑思想的再发现这一现象,引出中国逻辑思想的科学性与普遍性。西方逻辑中国化和中国逻辑世界化,是中国近代逻辑观文化主体意识的重要体现。西方逻辑中国化,表现为思想家们以中国文化的言说方式解读西方逻辑思想,并融入中国文化的话语体系中,形成独到的关于逻辑与文化关系的看法;中国逻辑世界化,即是深入研究和充分展现自中国古代以来,逻辑思想所具有的共性逻辑特征及普遍性规范要求,体现逻辑作为人类文化精神的共同存在方式。在中国哲学与西方哲学、传统哲学与现代哲学之间,金岳霖力求突破边界,使中国哲学从封闭状态中走出来,融入到世界哲学的发展进程中,充分展现其自身所特有的魅力及其世界性。
在“本土化与世界性的互构”部分,宁教授强调,逻辑的本土化并非封闭的民族化,而是一种走向世界的开放姿态。由严复开始的近代汉译逻辑术语本土化,推进了中国逻辑回归世界逻辑话语体系的研究。为了回应中国“三千年未有之大变局”的时代诉求,严复以汉译逻辑术语本土化来寻求文化融通的异质同构的路径,他作为激发中国逻辑显现出世界意义的第一人,以汉译逻辑术语本土化使西方逻辑中国化,也推动了中国逻辑的世界化。通过发掘汉译逻辑术语的多样性及其本土化的史学价值,突破对中国逻辑思想体系据西释中的研究范式,揭示中国文化孕育的逻辑传统的底色和亮色,既有鲜明个性化的话语体系,又承载了人类普遍遵循的逻辑公共理性,以此为推进中国逻辑学话语体系建设拓宽视野,充分利用本土资源和汉译资源以及话语特色,建构、传播中国逻辑学的话语体系,掌握国际化逻辑交流的话语主动权。
在自由讨论环节,现场师生就“逻辑与逻辑学的区别”“中国逻辑的本土化与世界性”“翻译与概念迁移”“思维一词的佛学渊源”等议题展开了热烈讨论。在讲座结尾,宁教授在总结中指出,逻辑观念的本土化与世界性互构,既是中国近现代思想发展的缩影,也是文化主体意识觉醒的体现。从严复以译介激活理性传统,到金岳霖以逻辑方法融汇中西,中国逻辑从“陌生”到“对话”,从“输入”到“输出”,展现出深厚的思想创造力与世界意义。她强调,当代中国逻辑学研究应继续在“全球史”视野中思考自身位置,在继承本土文化基因的同时,凸显中国逻辑的普遍理性与学术贡献。




最后,主持人张瑛教授对本场讲座进行总结,对荣立武教授和参与讲座的师生表示感谢。至此,本次讲座圆满结束。
